Свон Гилл, англ. Swan Hill Лебедий Горбок — мѣстечко во штатѣ Виктория на лѣвом березѣ рѣкы Муррей. Оддалене од главного города штата, Мелбурна, о 338 км.

Мѣстечко
Свон Гилл
Swan Hill англ.
Парк в Свон Гилл, 2009
Застава
Держава Австралия
Штат Виктория
Округ Murray Plains
Мер Лес Мак-Фи
Координаты 35°20′00″ ю. ш. 143°33′00″ в. д. / 35.333333° ю. ш. 143.55° в. д. (G) (O) (Я)
Надморска вышка 70-75 м
Обывательство 9 894[1] особ (2011)
Часова зона UTC+10, влѣтѣ UTC+11
Поштовый индекс 3585
Официалный сайт [1] англ.
Свон Гилл (Австралия)
Свон Гилл

История

едітовати

Назву мѣстечку дав вандровник Томас Митчелл, коли таборив около горбка 21. юна 1836:

Серед шашу, в мѣстѣ, де сплывають ся двѣ рѣкы, была плытка лагуна, повна лебеди и всякого дикого пташства, што и за повмилѣ од нашого табора своим криком не дали нам спати через ночь. Я зато назвав тото шпецифичне мѣсто Лебедий Горбок, легко ся найде в сутоку двох рѣк.
Оригиналный текст (англ.)
Among the reeds on the point of ground between the two rivers was a shallow lagoon where swans and other wild fowl so abounded that, although half a mile from our camp, their noise disturbed us through the night. I therefore named this somewhat remarkable and isolated feature Swan Hill, a point which may probably be found to mark the junction of two fine streams.

Thomas Mitchell[2]

 
Мост зо здвижным польом в Свон Гилл

Од зачатку рока 1846 ту быв перевоз через рѣку чайков, одпихованов жердьов, в околици на 100 км лем тот еден. Довкола него зачала рости европска комунита, бо тота земля была добра про земледѣлство. 1. фебруара 1849 ту отворив ся поштовый уряд Свон Гилл.

В маю 1890 Свон Гилл быв споеный желѣзницьов з Бендигом.[3]

В року 1896 намѣсто чайкового перевоза збудовали мост зоз высокоздвижным мостовым польом под котрым могли переходити найвекшы рѣчковы лодѣ.[4]

В року 1914 Исабуро Такасука зобрав перву комерчну уроду рижы на плосѣ 200 акрох (81 га) на заливовых землях в околици Свон Гилл.

Днешность

едітовати

Свон Гилл достав статус города в року 1965. Мае свою мѣстну новинку The Swan Hill Guardian, котра выходить уже 120 рокы. Транспорт автобусовый, желѣзничный и воздушный, летиско находить ся о 4 км на юг од мѣстечка. Подля штатистик на каждое домовство в Свон Гилл припадать 1,6 особных авт.[1]

Околиця Свон Гилл славна своима винами, винницѣ суть в низинѣ около рѣкы и заводнюють ся ей водами, продукция вина е главный конарь тутешной економикы.

Вызнамны обывателе

едітовати

В Свон Гилл выростав Джеймс Олдридж, котрый зобразив мѣстечко яко выгаданый город Св. Гелены в добѣ Депресии 1930-х рокох в любеных в Австралии романах:[5] Мой брат Том (My Brother Tom, 1966); Тяжке рѣшѣня (A sporting proposition, 1973), нафилмованый в штудию Уолт Дисней яко Неси ся на диком конику (Ride a Wild Pony, 1975); Правдива история Лиллы Стюбек (The True Story of Lilli Stubeck, 1984); Правдива история шаленого Мак-Фи (The True Story of Spit Macphee, 1986); Правдива история Лолы Мак-Келлар (The True Story of Lola Mackellar, 1992).

Жерела и одказы

едітовати

Референции

едітовати
  1. 1,0 1,1 Australian Bureau of Statistics (31 October 2012). "Swan Hill (Urban Centre/Locality)". 2011 Census QuickStats. Одчитане 2012-12-04.
  2. Three Expeditions into the Interior of Eastern Australia, Vol 2, by Thomas Mitchell
  3. Sid Brown (March 1990). "Tracks Across the State". Newsrail. Australian Railway Historical Society (Victorian Division). pp. 71–76.
  4. Roads and Traffic Authority (NSW). "Swan Hill - Murray River Road Bridge"
  5. James Aldridge. //Penguin Books Australia biography

Тоты даны суть часточно або цалком основаны на перекладї статї Swan Hill на анґліцькій Вікіпедії.