Исландскы имена: Роздїлы міджі ревізіями

Вилучено вміст Додано вміст
Igor Kercsa (діскузія | приспівкы)
одказ
Igor Kercsa (діскузія | приспівкы)
доповнѣня
Рядок 4:
Хоть култура [[Исландия|Исландии]] много в чому сполочна зоз цѣлов [[Шкандинавия|Шкандинавиов]], лем там заховала ся давна система именованя особ, котра в принципѣ не мать родовых [[Призвиско|призвиск]].<ref>Примѣры тому находиме в романах [[Сигрид Ундсет]] ''Олаф, сын Аудуна'', ''Кристина, дѣвка Лавранса''.</ref> В [[Исландия|Исландии]] суть окремы припады особ з родовыма [[Призвиско|призвисками]] (в днешном [[Европа|европском]] понятю), до року 1925 тото было легалне. Взяв собѣ таке призвиско исландскый [[писатель]], [[Нобелова награда|Нобелов лавреат]] [[Галлдор Лакснесс]]); але одтогды на то суть строгы законы, а мож призвиско достати лем дѣдично.
 
== Имена по матери ==
В дакотрых припадах хоснують [[матроним]]ичну идентификацию особы. Може то быти з розличных правных причин: отець непознатый, з отцьом хоче мати розорвати односины, феминистична манифестация. Имя по матери мать фотбалиcта Гейдар Гелгӱсон (Heiðar Helguson), котрого мати ся кличе Гелга (Helga). Легалне е тыж двоите одкликаня на имя отця ай имя матери.
 
== Ословлѣня и реестры ==
Исландяне ословлюють еден другого на имя, то односить ся и на особы на важных державных постах, што е про иншы европскы народы доста чудне. Вшиткы реестры суть упорядкованы за алфавитным порядком имен, не [[патроним]]ох. Понеже суть часты припады еднакых имен, в тых припадах про розличованя додають одкликаня на имя дѣда, або професию, занятя, пост.<ref>Анохин Г. И.</ref>
 
== Жерела и одказы ==
* {{Cite book |author='''Анохин Г. И.''' |editor=Н. С. Соболь (отв. секретарь) |title=Советская этнография |language= |edition= |volume=4 |chapter=Почему у исландцев нет фамилий? |quote= |location=Москва |publisher=Изд-во «Наука» АН СССР Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая |date=1969 |series= |pages=133–138 |isbn= |doi= |url=https://www.booksite.ru/etnogr/1969/1969_4.pdf }}{{ref-ru}}
 
== Референции ==