Апостроф
Апостроф, дгр. ἀπόστροφος оберненый набок або назад — надрядковый знак во видѣ запятой (протинкы).[1]
Хоснованя
едітоватиАпостроф ся поуживать:[1]
- на замѣщѣня невыгваряных гласных в перебраных чужоязычных властных именах (Д'Артаньян, Н'джамена, О'Генри);
- на означѣня мягкости согласных в фонетической транскрибции (мягкы согласны т', д', н', л', с', з'; тя=[т'а]).
В англицком языку и дакотрых иншых може означати тыж вылишеня согласных, ай вецеро вылишеных букв, або и цифер (gov't ← government; Haggyá’ má’ békibe’ ← Haggyátok már békiben; EXPO'98 ← EXPO 1998).
В англицком языку тыж означать посесивность (властництво): Jane's and nobody else's Джейнин а ничий иншый.
В нѣмецком языку апостроф може указовати на вылишену гласну в зачатку, серединѣ або в конци слова абож при злитю двох слов, напр.: wie’s ist, hätt’ich. Даколи тыж означать генитив во словах, законченых на s, напр. «Demosthenes’ Reden».[2]
До року 1928 апостроф в русской ортографии поуживали намѣсто Ъ (твердого знака).[1]
В украинском и бѣлорусском языках апостроф поуживать ся як роздѣловый знак на означѣня роздѣлного выгваряня намѣсто Ъ (твердого знака).
Жерела и одказы
едітовати- Жеребило Т.В.: Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. — Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 486 с. ISBN 978-5-98993-133-0
- Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. Ia (1890): Алтай — Арагвай, с. 917