Борщ: Роздїлы міджі ревізіями

Вилучено вміст Додано вміст
PetrGruko (діскузія | приспівкы)
Немає опису редагування
Igor Kercsa (діскузія | приспівкы)
переклад, доповнѣня
Рядок 1:
[[File:Borscht served.jpg|thumb |alt=Refer to caption |Борщ, сервированый зоз сметанов и зеленинов]]
{{Языкова норма}}
[[File:Borscht served.jpg|thumb |alt=Refer to caption |]]
 
'''Борщ''' — поливка, котрой повинным компонентом служить [[цвикла]], доповнена иншыма варивами. Поважуе ся, же походить з русской и украинской народной кухнѣ, але днесь е позната широко по свѣтѣ. Характерным про тоту поливку е острочервене офарблѣня, иншак способы приготовлѣня и компоненты мають многы варианты.
'''Борщ''' - є сьорба зо [[Цвикла|цвиклї]], облюбена головно в російскый і україньскый народнїй кухнї. Фундамент поливкы - вывар з [[Кіста|кісткы]] і [[Мнясо|мняса]] і мишанина печеної зеленї ([[Цвикла|цвикла]], [[Капуста|капуста]], [[Бандурка|бандурка]], [[Морков|морков]] і [[Цібуля|цібуля]]).
 
==Етимология==
== Одказы ==
В давных часах на Руси варили на поливку ростлину '''''борщевник''''' ''русс.'' (''лат.'' Heracleum sphondylium / sibiricum), котрого стебло мож ѣсти и сырое.<ref>Даль В., с. 118. Една из народных назв: пучки.</ref> <ref>Русинска назва ростлины: пук — Дуда І., c. 46. Пук в русинчинѣ означать тыж стебло.</ref>
[https://varecha.pravda.sk/recepty/vyborny-borsc-fotorecept/45258-recept.html Ресепта]
 
==Варианты борща==
* [[Борщ украинскый (подкарпатскый вариант)]]
* [[Борщ польскый (подкарпатскый вариант)]]
 
== Жерела ==
* Даль, Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. Том І. А-З. Москва. «Русский язык». 1978.
* Дуда, Ігор. Лемківський словник. Тернопіль. Астон. 2011. ISBN 978-966-308-397-1.
 
== Референции ==
{{reflist}}
[[Катеґорія:Поливкы]]