Вилучено вміст Додано вміст
Gazeb (діскузія | приспівкы)
мНемає опису редагування
Budelberger (діскузія | приспівкы)
Рядок 16:
:P.-S. : Songez à corriger votre {{tl|User lv}} selon {{tl|Lang-lv}} ; on trouve le terme de « [[Лотішскый язык]] » dans le livre que vous m'avez recommandé : ''РУСИНЬСКЫЙ ЯЗЫК про 1. – 4. класу середнїх школ із навчалным русиньскым языком і з навчанём русиньского языка '', p. 252 (127)… (« 2. Балтіцькы языкы: літовскый, лотішскый; мертвый – старопруськый; » ; ce « лотішскый » provient évidemment du slovaque « Lotyšsko ».)
::this лотішскый is something strange. This is not consistent with the rules of this language. Maybe mistake in the book or we are wrong? --[[Користувач:Gazeb|Gazeb]] 19:11, 15 фебруара 2011 (CET)
 
:::I'm a rue-0 User ; [http://www.google.fr/search?client=safari&rls=fr&q=Латыськый&ie=UTF-8&oe=UTF-8&redir_esc=&ei=I8paTYfwLYet8AOQr8jVDw here] your « латыськый » : self-referent ; [http://www.google.fr/search?client=safari&rls=fr&q=Лотішскый&ie=UTF-8&oe=UTF-8&redir_esc=&ei=i8paTf-rNYup8AOmsszVDw here] "my" « лотішскый » : this book… I think that no Rusyn has never seen a Latvian, that's why "they" speak in a Slovako-Rusyn language… --[[User:Budelberger|Budelberger]] (<b style="background-color:#0055A4">&nbsp;</b><b style="background-color:#fff">&nbsp;</b><b style="background-color:#EF4135">&nbsp;</b>) 19:52, 15 фебруара 2011 (CET).