Русиньскый алфавіт: Роздїлы міджі ревізіями

Вилучено вміст Додано вміст
м Engelseziekte переменовав сторінку Русиньскый алфавіт на Русинськый алфавіт з вычерянём напрямлїнь: not a typo - тото не была хыба
reverted - not a typo
Значка: Ручний відкіт
Рядок 1:
'''Руси́ньскыйРуси́нськый алфаві́т''' (пораз '''руси́ньскаруси́нська а́збука''') — [[алфавіт]] [[Русиньскый язык|русиньскогорусинського языка]]. У чотырёх [[Варіанты русиньскогорусинського языка|варіантах русиньскогорусинського языка]] алфавіт не є докус єднакый и розлучат ся числом и рядом букв.
 
{{Алфавіт}}
РусиньскыйРусинськый алфавіт ся опират на [[Гражданка|гражданку]], спрощеный варіант [[Кіріліця|кирилиці]] и обычно має 36 букв ци менше.
 
Русиньскый алфавіт ся опират на [[Гражданка|гражданку]], спрощеный варіант [[Кіріліця|кирилиці]] и обычно має 36 букв ци менше.
Лемкувськый алфавіт ся уд пряшувського (горі у табличці) удлучат тым, ож не має букв ''[[Ё]]ё'' и ''[[Ї]]ї''. У воєводинськум алфавіті не є ''[[Ё]]ё'', ''[[І]]і'', ''[[Ы]]ы'' и ''[[Ъ]]ъ''; ''[[И]]и'' ся кладе сперед ''[[Ї]]ї''.
Єдного кодифікованого [[Пудкарпатськый варіант русиньскогорусинського языка|пудкарпатського варіанта]] не є ани днесь. Алфавіт новых учебникув про [[русиньскірусинські народні школы]] указує ся в учебнику [[Надія Печора|Надії Печоры]] ''РусиньскыйРусинськый язык''. Розличат ся уд пряшувського алфавіта рядом букв (мнягкый и твердый знакы стоят сперед ''[[Ю]]ю'' и ''[[Я]]я''). Мимо того ся в нюм хоснуют буквы ''[[Î|Îî]]'' и ''[[Ô|Ôô]]'', айбо за часть алфавіта ся не тримлят. Про запис [[Закрытый передній округленый голосный|закрытого переднёго округленого голосного звука]] ([[МФА]] [y]) обычно хоснуют букву ''[[Ӱ|Ӱӱ]]''<ref>Печора 2013, с. 13</ref><ref>Алмашій, Керча, Молнар, Попович 1999, с. 5</ref><ref>Падяк 2007, с. 79—80</ref>.
 
==Повязані статі==
* [[Латиньскый алфавіт#Русиньска латиніка|РусиньскаРусинська латиніка]]
 
==Зазначкы==
Рядок 19 ⟶ 16:
* {{книга|автор =[[Михайло Алмашій]], [[Ігорь Керча]], [[Василь Молнар]], [[Степан Попович]]|тітул =Материнськый язык: писемниця русинського языка|місто =[[Мукачово]]|выдавательство =Общество им. Александра Духновича|рік =1999|сторінок =98|isbn =|тіраж =}}
* {{статя|автор =[[Валерій Падяк]]|тітул =Языкова сітуація на Підкарпатській Руси: проблемы и перспективы|одказ =http://www.unipo.sk/public/media/files/docs/u/svk/dokument_12_14.pdf|автор выданя =[[Анна Плїшкова]] (зост.)|выданя =Jazyková kultúra a jazyková norma v rusínskom jazyku/Языкова култура і языкова норма в русиньскім языку|місто =[[Пряшів]]|выдавательство =Пряшівска універзіта в Пряшові, Інштітут реґіоналных і народностных штудій|рік =2007|сторінкы =73—84|isbn =978-80-8068-710-6}}
[[Катеґорія:Русиньскый язык]]
 
[[Катеґорія:Русиньскый алфавіт]]
[[Катеґорія:Алфавіт]]