Димитрий Вакаров: Роздїлы міджі ревізіями

Вилучено вміст Додано вміст
Igor Kercsa (діскузія | приспівкы)
доповнѣня
Igor Kercsa (діскузія | приспівкы)
доповнѣня
Рядок 38:
== Биография ==
;Штудии:Димитрий Вакаров походив з православной родины малоземелного селянина в селѣ [[Иза]] [[Хустскый район|Хустского округа]], де великый вплыв мали комунисты (на парламентскых выберанках року 1925 достали 50%). Тыж в том селѣ в роках 1920–1930 учителями народной школы были переважно [[Российска империя|российскы]] бѣлоемигранты. То они рекомендовали тринадцятьрочного хлопчиска до [[Хуст]]ской [[Гимназия|гимназии]] а од року 1936 за взорову успѣшность — до [[Прага|Пражской]] русской гимназии, де ся учив до окупации [[Чехия|Чех]] [[Нацистична Германия|гитлеровсков Германиев]]. Од року 1939 продовжив науку в Хустѣ, де [[русскый язык]] и литературу учив професор [[Петро Линтур]], котрый провадив про гимназистох литературный кружок и в року 1941 выдав зберьку творох участникох кружка зоз символичнов назвов ''Будет день'', де ся появили и поетичны пробы Димитрия Вакарова. Жебы не быв мобилизованый до мадярского войска, Вакаров ся записав на высокошколскы штудии и од септембра 1941 штудовав славянску и класичну [[Филология|филологию]] на [[Будапештска универзита|Будапештской универзитѣ]].<ref name=Senko>Сенько І.</ref>
{{Цитат 3|'''''Сентябрь 1939 года'''''|Мы этот час так долго ждали,<br>
Так много-много лет...<br>
И онидет в броне и стали, —<br>
Привет тебе, привет!<br><br>
Пишу я новую страницу,<br>
И на душе легко, —<br>
Приходят братья на границу,<br>
Они недалеко.<br><br>
Я верю: скоро день настанет,<br>
Исчезнут рубежи,<br>
И между братьями не станет<br>
На севере межи.|
(Вакаров о приходѣ до Галича совѣтского войска)<ref>Мишанич О. В. (1984)</ref>|60%}}
 
;Арешт:В марцу 1944 за участь в илегалном антифашистичном руху быв арештованый и умѣщеный до мараморош-сигетского криминалу, а [[18. апріль|17–18 апрѣля]] [[1941]] закрытым судом в [[Сигет]]ѣ засудженый на доживотя. Одты быв перекладеный до етапного арешту в [[Нове Мѣсто под Шатром|Новом Мѣстѣ под Шатром]], де пробыв три [[Місяць (календарьный)|мѣсяцѣ]], а в новембрѣ 1944 мадярска влада передала вшиткых политичных арештантох в рукы гитлеровцям. Так ся достав до [[концентрачный лагер|концентрачного лагра]] Дахау, [[24. новембра]] [[1944]] до лагра Нацвайлер, в марцу 1945 до команды Даутмерген (город Шимберг), де быв немилосердно збитый дозорцьом и [[7. марца]] [[1945]] умер.<ref name=Chlanta/>
Рядок 43 ⟶ 56:
== Творба ==
Творба Димитрия Вакарова припадать на рокы 1939–1944. Його поезия повна надѣй на месианство од Выходу.<ref name=Pop>Поп І.</ref>
 
В досовѣтской добѣ опубликованы 67 вершы в подкарпатской периодицѣ: в новинках ''Карпаторусскій Голосъ'' — 56, ''Русское слово'' — 7, ''Русская правда'' — 1, в ''Литературном альманаху'' — 2, в зберьцѣ ''Будет день'' — 1. В ''Календарю на 1941 год'' — фолклорно-етнографичны ''Зимние рассказы'' и ''Опыри''. Под первов публикациев стоить датум {{nowrap|23. фебруар 1940}}, под послѣднов — {{nowrap|16. апрѣль 1944}}.<ref name=Chlanta/>
 
В {{nowrap|1950-х}} роках Вакарова «объявили» совѣтскы комунистичны пропагаторы и створили образ мученика, однявши так можность объективной анализы його творбы.<ref name=Pop/> Публикации совѣтской добы спозначно одредагованы и социално заострены совѣтскыма поетами и были хоснованы на пропаганду.<ref name=Misanic2005>Мишанич О. В. (2005)</ref>
;Публикации совѣтской добы<ref name=Chlanta/>
* Избранные стихи (1955)
* Вибрані поезії (1957, переклав Д. Павличко<ref name=Misanic2005/>)
* Избранное (1963, 1970)
* Я навіки прийшов у життя (1975, важны факты, споминкы приятельох и знакомых )
* Удар за ударом (1980)
* Сочинения (1986)
 
== Жерела и одказы ==